译之灵翻译培训是专业的同传培训,笔译培训,口译培训,翻译培训机构

首页 > 翻译硕士集训营 > 翻译硕士英语 > 2014中国石油大学翻译硕士真题

2014中国石油大学翻译硕士真题


  【汉语百科知识】
  罗马法典
  文艺复兴
  启蒙运动
  人文主义
  奥斯卡
  李彦宏
  华沙
  文心雕龙
  齐梁
  审美
  中原
  台风
  丽江古镇
  纳西族
 
  都是在一小段的话中选的词让解释好多以前的真题是不是,所以建议大家一起的题都要背过!还有哦,时间没有那么充沛,但还是够用,我写的速度不是特别快,最后剩了大概一刻钟,前面的名词解释不要浪费时间,赶紧写。
 
  小作文是 “保护濒危动物倡议书”450字
 
  大作文是一块朽木在根雕艺术家眼里是爆在木匠眼里。。大家肯定听过这个故事,以“才和非才”为话题 800字。
 
  【英语翻译基础】
  FAQs
  MA
  The New York Times
  Think globally, act locally.
  创业容易,守业难
  非ZF组织
  创意产业
  主流媒体
 
  额。。。回忆不起来了。这部分不难大部分都见过,凡是缩略语括号还给出了全拼。。。。不知道为什么要这样降低难度。。。只是还是要提醒大家的是,对于汉译英还是不知道加不加the 或者s 到现在我也没懂。。。Think globally, act locally.可以译为放眼全球立足本地,貌似是三笔上的 所以大家可以前期用三笔练手,后期练点简单的。我用的是跨考出的那两本书 当当有,还有另一本白色的,觉得这就够了 实在想买 圣才的也行
  英译汉是大概说会讲双语的人影响性格之类的,也不是特别好译,有几个地方拿不准。。
  汉译英是一个校长的讲话 大概是说现在要的大学生需要思考。开头是:有人说这是个最好的时代,也是个最坏的时代。
  两篇长度都不长,大概是400百左右的样子,时间充足,都是大白纸(我是考研前一周才知道是大!白!纸! 买了个考研神器,尺子,有时间的都画格 没有时间的就直接写了 还行~),所以还是打草稿吧 多改改,好翻译都是改出来的!
 
  【翻译硕士英语】
  不算太难,,,也没我想象的简单,是这三科中最难的,,也许是我复习的不好
  选择30个,难度比专四。。。。侧重不一样,上年的人说星火那本专四的选择题上有原题,我就做了,但是我没遇到,语法题不多,也没有说像专四那样的让说判断什么成分之类的。词基本都认识,简单的词考区别,相当于熟词生意吧,倒是觉得可以练练三笔综合能力的真题,尤其在平时做题,读书或翻译练习过程中要注意一些简单词的挖掘。
  阅读3个选择型的 每篇不长也就不到500吧,倒是觉得不是很简单,可能也是因为状态不好吧,所以这是三科中时间最紧的一个。另外两个是问题型每篇3个问题,如第一题分别问了what does the passage mainly discuss? What’s the author’s purpose to write this passage? 下面就是具体的了,我准备的时候也没有材料可练,所以我觉得大家可以做阅读理解的时候问问自己以上这些问题,大概意思知道,写的时候还是琢磨半天有米有==。。。。
  作文题目也很常规,Mircoblog: Valuable or Problematic? 300字

学员风采

  • 任小萍大使课堂

    任小萍大使课堂

  • 董老师课程

    董老师课程

  • 外教课

    外教课

  • 一对一

    一对一

  • 结业测试

    结业测试

  • 暑期口译课堂

    暑期口译课堂

地址:北京市海淀区知春路113号银网中心A座7层706-708 路线:地铁四号线、十号线“海淀黄庄”站,B口出,往东200米

联系电话:4000-300-121 咨询QQ:2403793951/1342687579 E-mail:yizhilingchina@163.com

中华人民共和国工业和信息化部ICP官方备案:京ICP11010802013010号 京公网安备:11010802013010

译之灵翻译培训开设同传培训班,口译培训班,笔译培训班,企业培训班,一线译员执教,师资力量雄厚,通过CATTI考试率高!