关注我们Follow


扫描二维码
添加译之灵
官方微信

>   > 译之灵每日翻译 盗墓团伙工具专业令人大跌眼球

盗墓团伙工具专业令人大跌眼球

  翻译培训近日告破的“文物第一案”中,170余名资深盗墓贼被抓。雷达探测仪,电动打洞机,夜视望远镜,精密开锁器,盗墓贼专业工具惊呆警察!
 
  Police said the 175 tomb raiders, who belong to 10 gangs, had a clear division of labor covering the whole process from excavation to sales. Four archeologists are suspected of participating in the tomb raiding and selling the stolen artifacts.  
  大家都看过《盗墓笔记》,那么现实中的盗墓贼们都是如何作案的呢?据落网盗墓贼供认,他们首先要看风水,并scout before excavation,用radar detector探测到墓葬里边有金属,才能带领团伙进行conduct intelligent grave robbing。
  盗墓贼使用的是electric excavator,而为了方便夜间“施工”,modified their equipment,加上了消音胆,这样噪音就会小很多。盗墓贼使用的开锁工具的精细程度也令警方为之一惊。
  这次行动追回文物1168件,是我国1949年建国以来the biggest swoop of its kind,looted artifacts价值逾5亿元。
 
请结合文意翻译以下词组及句子:

  1、scout before excavation
  2、radar detector
  3、conduct intelligent grave robbing
  4、electric excavator
  5、modified their equipment
  6、the biggest swoop of its kind
  7、looted artifacts
  8、Police said the 175 tomb raiders, who belong to 10 gangs, had a clear division of labor covering the whole process from excavation to sales. Four archeologists are suspected of participating in the tomb raiding and selling the stolen artifacts. 
 
 
---------------------------参考答案-------------------------------

  1、scout before excavation 先期踩点
  2、radar detector 雷达探测仪
  3、conduct intelligent grave robbing 智能化盗掘
  4、electric excavator 电动打洞机
  5、modified their equipment 改装了工具
  6、the biggest swoop of its kind 最大的突击行动
  7、looted artifacts 被盗文物
  8、Police said the 175 tomb raiders, who belong to 10 gangs, had a clear division of labor covering the whole process from excavation to sales. Four archeologists are suspected of participating in the tomb raiding and selling the stolen artifacts. 175名盗墓贼隶属于10个团伙,整个过程从挖掘到销赃分工明确。四名考古学家涉嫌参与盗墓以及出售被盗文物。