口译培训:各类口译学习人员适用参考书

文字大小:【大】【中】【小】

打印本页 
  第一类:口译初学人员
 
  一、 逻辑分析及短期记忆
  1、 《英汉口译技能教程——口译》(旅游教育出版社,卢信朝 编著)
  2、 《听说与译述——高等学校翻译专业本科教材)》(外语教学与研究出版社,仲伟合,何刚强主编)
  3、 《基础口译——全国翻译硕士学位(MTI)系列教材 》(外语教学与研究出版社, 仲伟合)
  4、 《交替传译——高等学校翻译专业本科教材)》(外语教学与研究出版社,王丹主编)
  5、 《同传捷径·英语高级口译技能训练教程》(华东师范大学出版社,陈翔主编)
 
  二、 听辨及信息处理
  1、 《英汉口译技能教程——听辨》(北京语言大学出版社,卢信朝 编著)
  2、  《听说与译述——高等学校翻译专业本科教材)》(外语教学与研究出版社,仲伟合,何刚强主编)
 
  三、 双语转换/一句多译/脱离语言躯壳
  1、 《汉英口译入门》(外语教学与研究出版社,,李长栓编著)
  2、 《英汉口译——转换技能进阶》(外语教学与研究出版社,王斌华等著)
  3、 《汉英口译——转换技能进阶》(外语教学与研究出版社,王斌华等著)
  4、 《汉法口译教程:教你从容地表达》(外语教学与研究出版社,邵伟著)
  5、 《同传捷径·英语高级口译技能训练教程》(华东师范大学出版社,陈翔主编)
  6、 《牛津英语搭配词典》
  7、 《朗文英语写作活用词典》
 
  四、 视译
  1、 《视译基础》(外语教学与研究出版社,王炎强 等主编)
  2、 《英汉视译——全国翻译硕士专业学位系列教材)》(外语教学与研究出版社,秦亚青,何群 编)
 
  五、 口译笔记法
  1、 《实战口译(教学参考)》(林超伦编著)
  2、 《交替传译笔记:速成课程——外教社翻译硕士专业系列教材》(上海外语教育出版社)
  3、 《逐步口译与笔记》(刘敏华著)
  4、 《交替传译——高等学校翻译专业本科教材)》(外语教学与研究出版社,王丹主编)
  5、 《英语口译笔记法实战指导》(武汉大学出版社, 吴钟明主编)
 
  六、 口音训练
  1、 《英汉口译实练》(译林出版社,冯建忠主编)
  2、 《英语各类口音听译突破》(人民教育出版社,朱巧莲,汤倩 编)
 
  七、 同声传译
  1、 《实战同传》(林超伦编著)
  2、 《英汉同声传译》(上海外语教育出版社,张维为编著)
  3、 《同声传译基础——高等学校翻译专业本科教材》(外语教学与研究出版社)
  4、 《新世纪英汉同声传译》(武汉大学出版社,吴刚编著)
 
  第二类、口译进阶学习人员(MTI及相似级别)
 
  1、 全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材(交替传译、同声传译、商务口译等)(外语教学与研究出版社)
  2、 《外教社翻译硕士专业系列教材——会议口译解析》(上海外语教育出版社)
  3、 《外教社翻译硕士专业系列教材——口译:技巧与操练》(上海外语教育出版社)
  4、 《英语同声传译指津》(上海外语教育出版社,管玉华编)
  5、 《实用口译手册》(钟述孔编著)
  6、 《中式英语之鉴》(外语教学与研究出版社,平卡姆著)
  7、 《非文学翻译理论与实践》(李长栓著)
 
  第三类、将入行及初入行的新手译员
 
  1、 《实战交传》(林超伦编著)
  2、 《口译训练指南》(塞莱斯科维奇,勒代雷著,闫素伟,邵炜译)
  3、 《口译技艺——即席口译与同声传译经验谈》(达妮卡·塞莱斯科维奇)
  4、 《高级口译手册》(琼·赫伯特)
  5、 《口译须知》(让 艾赫贝尔)

                                                以上口译培训网站提供