关注我们Follow


扫描二维码
添加译之灵
官方微信

>   > 近期开班 2016年秋季同传精品班

2016年秋季同传精品班

招 生 简 章

  职业前景:
  同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响、中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。 随着中国与世界交流的日益频繁和中国国际地位的提高,所召开的国际会议都离不开中文、少不了来自中国的同声翻译。全球几乎天天都有国际会议,在中国召开的也越来越多,同声翻译在国内和国际的市场都是巨大的。在欧盟和澳大利亚,甚至还请中国老师为他们培训,同声传译的市场前景越来越被看好。
  课程概述:
  译之灵同传课程迥然区别于其他考证课程,专注于学员专业技能的训练,培养学生实际上岗能力,帮助学生掌握同声传译职业技能,属于应用型职业技能培训和模拟会议实战教学培训。在同传理论和方法指导下,通过大量训练达到培养目标。教师全部是著名的一线同传译员,同时具有丰富的授课经验。至今已成功举办40余期同声传译课程,培训学员212人次,其中有70多名同学已经成为职业同传译员,活跃在国内口译工作一线。
  招生对象:
  
在职译员、白领、海归、中高级口译在读学生、大学在校生、热爱口译的社会人士。
  入学要求:
  1、入学要求:严格选拔入学,本着高端人才培养要求,遴选最优秀学生进入小班课程。
  2、专业能力:中高级口译、专业八级、海外本科以上证书持有者、有2年以上口译相关工作经验者可申请免试入学。
  入学考试:
  1、考试费用:未达到免试入学条件的学生,须申请入学考试,并缴纳考试费(100元,该费用在入学报名时可抵用学费)。
  2、考试内容:
  (1)语言基本素养:语音语调、词汇量、听说表达能力、语法功底等。
  (2)翻译口译潜能:翻译理论、技巧及应用能力、双语转换能力、记忆力、注意力等。
  (3)学习准备状态:目标、心态、决心、恒心。
  3、考试目标:选拔能力达标、具有潜力的译员进入课程,同时为学员语言与翻译能力会诊,指出未来努力方向。
  教学内容:

\

  授课老师:
  董老师:医学博士,联合国资深同传译员,全国翻译资格考试专家委员会委员。担任联合国同声传译及笔译工作十余年,为国际会议做数百场同传,尤其擅长医药等相关科技领域会议翻译。为国家元首、党政界领导、联合国高层官员及世界知名科学家访华翻译或大会口译,包括美国前总统克林顿、联合国秘书长潘基文、前秘书长安南、中国领导人李克强、曾培炎、吴阶平、成思危、韩启德、彭佩云、桑国卫、世界卫生组织(WHO)总干事陈冯富珍、前总干事李钟郁及诺贝尔奖获得者BarryJ.Marshall等。
  曾为联合国教科文组织、澳大利亚驻中国大使馆、中国人民对外友协、空军指挥学院等多家机构进行口译授课;具有丰富的东西方文化经历和丰富的会议口译实战经验,教学深入浅出,实用性强,为北京地区最资深、最受学生欢迎的口译教学教师之一。

  底老师:英国巴斯大学同传硕士,资深同传译员。曾在联合国担任同声传译员,至今已担任百场国际重大会议同传译员或交传译员。曾为联合国教科文组织、联合国驻维也纳办公室、德国前总理施罗德、博鳌亚洲论坛秘书长、世界卫生组织、欧盟货币事物委员会、北京奥组委、上海世博局、世界包装联合会、以及世界银行、国家发改委、等重要政界与商界领导人与机构担任交传与同传译员。
  为澳大利亚阿德莱德商学院同声传译课程讲师,编撰英语专业口语演示课程教材。长期从事口笔译教学工作,具有丰富的口笔译实践和教学经验。
  王老师:资深同传译员,上海外国语大学高翻学院口译博士,持有CATTI一级口译证书,副译审职称。曾任上海世博局开闭幕式重大活动组专职口译,深圳大运会团长大会专职口译、南京青奥会专职口译。在上海世博会及深圳大运会期间多次为国家领导人担任口译工作。曾为国务院副总理马凯、联合国副秘书长安娜帝贝琼卡、全国人民代表大会常务委员会副委员长成思危、中国奥委会主席刘鹏、前博鳌论坛秘书长龙永图等领导人担任口译工作,在医疗、计算机科学、数理统计、石油化工、海事、金融等领域具有丰富的会场同传经验。
  翻译教学经验丰富,负责大学口译教材《交替传译》(II)第七章、第八章的撰写工作,为上海外国语大学高级翻译学院MI(口译专业硕士)讲授专业口译课程;为CI(会议口译)讲授同声传译课程。
  聂老师:中国中央电视台(CCTV)同声传译、主持、记者。长期担任CCTV NEWS突发新闻、新闻发布会、时事论坛、对话节目等大型直播的同声传译。多次为习近平、李克强、胡锦涛、温家宝等国家最高领导人担任电视直播同声传译。国际英语辩论锦标赛“非英语国家组”总决赛冠军,第十届“外研社杯”全国大学生英语辩论赛总决赛一等奖。
  上课时间:2016年11月13日——2017年1月22日,9:00-16:00;会议观摩时间根据会议时间安排
                             
可免费选修交传全通课程
  学费:19800元(含测试费、报名费、教材费、培训费、观摩费)

  培训收获:
  1、掌握交传、同传技能,胜任大型交传、同传会议工作。
  2、通过考试,获得权威结业证书。
  3、享有终身免费学习权利。
  4、亲身感受真实会议现场。
  5、100%能够成为职业同传译员。